rispost

В досье аналитика.

Июль 24th, 2018

  1. Мысли и афоризмы Козьмы Пруткова относительно аналитики.

 

  1. Нагорная проповедь Иисуса

 

  1. Иностранные слова и выражения.

 

 

 

 

 

 

Сочинения Козьмы Пруткова, Москва, «Художественная Литература» 1976г.

 

Мысли и афоризмы Козьмы Пруткова относительно аналитики.

 

  1. Никто не обнимет необъятного.
  2. Смотри в корень.
  3. Лучше скажи мало, но хорошо.
  4. Наука изощряет ум; ученье вострит память.
  5. Если у вас есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану.
  6. Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом.
  7. Бди!
  8. Никто не обнимет необъятного.
  9. Рассуждай только о том, о чем понятия твои тебе сие дозволяют. Так, не зная законов языка ирокезского, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое бы не было бы неосновательно и глупо?
  10. Принимаясь за дело, соберись с духом.
  11. Перо, пишущее для денег, смело уподоблю шарманке в руках скитающегося иностранца.
  12. Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
  13. Болтун подобен маятнику: того и другой надо остановить.
  14. Не все стриги, что растет.
  15. Поощрение столь же необходимо гениальному писателю, сколь необходима канифоль смычку виртуоза.
  16. Единожды солгавши, кто тебе поверит?
  17. Если хочешь быть счастливым, будь им.
  18. Что имеем — не храним; потерявши – плачем.
  19. И устрица имеет врагов.
  20. Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то они и носят в себе.
  21. Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння.
  22. Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное.
  23. Если на клетке слона прочтешь надпись «буйвол», не верь глазам своим.
  24. Всякая вещь есть форма проявления беспредельного разнообразия.
  25. Глядя на мир, нельзя не удивляться!
  26. В сепаратном договоре не ищи спасения.
  27. Всегда держись начеку!
  28. Не ходи по косогору, сапоги стопчешь.
  29. Кто мешает тебе выдумать порох непромокаемый?
  30. Вещи бывают великими и малыми не токмо по воле судьбы, но также по понятиям каждого.
  31. Если бы все прошедшее было настоящим, а настоящее продолжало бы существовать наряду с будущим, кто был бы в силах разобрать: где причины и где следствие?
  32. Лучшим каждому кажется то, к чему он имеет охоту.
  33. Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое бросание будет пустою забавою.

Из  не включенного в собрание сочинений Козьмы Пруткова.

  1. Век живи – век учись! И ты, наконец, достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь.
  2. Огорошенный судьбой, ты все же не отчаивайся!
  3. Бывает, что усердие превозмогает и рассудок.
  4. Одно яйца два раза не высидишь!
  5. Начиная свое поприще, не теряй, о юноша! драгоценного времени!
  6. Трудись, как муравей, если хочешь быть уподоблен пчеле.
  7. Что есть хитрость? – Хитрость есть оружие слабого и ум слепого.
  8. Легче держать вожжи, чем бразды правления.
  9. Говоря с хитрецом, взвешивай ответ свой.
  10. Не во всякой игре тузы выигрывают.
  11. Купи прежде картину, а после рамку.
  12. Если хочешь быть покоен, не принимай горя и неприятностей на свой счет, но всегда относи их на казенный.
  13. Отыщи всему начало, и ты многое поймешь.

В каждой шутке – доля истины.

 

 

Нагорная проповедь Иисуса

 

Матфея  5-7

Глава 5

1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.

2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:

3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

13 Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.

14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.

15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.

16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.

18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.

20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.

21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.

22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.

23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,

24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.

 

25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;

26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.

27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.

28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.

29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.

32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.

33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.

34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;

35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;

36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.

37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.

38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.

39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;

40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;

41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.

42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.

44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,

45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.

46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?

47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?

48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.

Глава 6

1 Cмотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.

2 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.

3 У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,

4 чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

5 И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

6 Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

7 А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;

8 не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.

9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;

10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

11 хлеб наш насущный дай нам на сей день;

12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

14 Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,

15 а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

16 Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

17 А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,

18 чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

19 Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,

20 но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

22 Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;

23 если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

24 Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

25 Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?

26 Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

27 Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

28 И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

29 но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;

30 если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!

31 Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?

32 потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.

33 Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.

34 Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.

Глава 7

1 Не судите, да не судимы будете,

2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.

3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

4 Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?

 

5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.

7 Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;

8 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

9 Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?

10 и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?

11 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.

12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.

13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;

14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.

15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.

16 По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?

17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.

18 Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.

19 Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.

20 Итак по плодам их узнаете их.

21 Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.

22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?

23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.

24 Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;

25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.

26 А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;

27 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.

28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,

29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи

 

 

© Maxim Lynich, 2003 |

 

 

 

Иностранные слова и выражения.

 

AB OVO –  лат. (аб `ово) – букв. «с яйца», с самого начала.

 

AD CALENDAS GRAECAS – лат. (ад кал`ендас гр`екас) — букв. «до греческих календ». Календы – первый день месяца древнеримского календаря. У греков календ не было. «Отложить до греческих календ» — отложить в долгий ящик, никогда не сделать.

 

AD HOC –  лат. (ад хок) – букв. «к этому», кстати, для этого случая, этой цели.

 

`A LA – фр.- (а ля) – вроде, на манер, подобно, как кто-то, где-то.

 

`A LA GUERRE COMME `A LA GUERRE – фр. (а ля гэрр ком а ля гэрр)-«на войне, как на войне», действовать сообразно обстоятельствам.

 

AMICUS PLATO. SED MAGIS AMICA (EST) VERITAS –  лат. (ам`икус Пл`ято, сэд  м`агис ам`ика (эст) в`еритас) – «Платон  — друг, но истина еще больший друг»,  «Платон – мне друг, но истина дороже» — слова, приписываемые Аристотелю.

 

ANTE CHRISTUM (A.C.) –лат. (`антэ кр`истум) – до христианской веры.

 

APR`ES NOUS LE D`ELUGE – фр.- (апр`э ну  ле дел`юж) – «после нас  хоть потоп» — слова, приписываемые французскому королю Людовику  ХV, утопавшему в роскоши среди общего разорения и нищеты.

 

BEAU MONDE –фр. – (бо монд) – «высший свет».

 

BELLUM OMNIUM CONTRA OMNES – лат. (б`эллюм `омниум к`онтра `омнэс) – война всех против всех (афоризм, англ. философа-материалиста Гоббса, 1588-1679).

 

CARTE  BLANCHE – фр. (карт блянш) – карт —  бланш – 1. — чистый бланк, подписанный лицом, представляющим другому лицу право заполнить этот бланк текстом, 2. — неограниченные полномочия.

 

CORPUS DELICTI – лат. (к`орпус дэл`икти) – состав преступления, совокупность признаков преступления, вещественное доказательство, улики.

 

CREDO –  лат. (кр`эдо) – верю – символ веры, убеждения.

 

CUIQUE SUUM – лат. ( ку`икве с`уум) – каждому своё.

 

CURRENTE CALAMO – лат. – (курр`энтэ к`алямо) — — писать быстро и не очень обдуманно.

 

CURRICULUM VITAE – лат. – жизнеописание, краткие сведения о жизни какого – либо лица, автобиография, резюме.

 

DE FACTO – лат. (дэ ф`акто), де – факто, фактически, на самом деле.

 

DE JURE – лат. (де `юрэ), де – юре – юридически, по праву, формально.

 

DIVIDE ET IMPERA — лат. (д`ивидэ эт `имрэра) – «разделяй и властвуй», политический принцип древних римлян и…

 

DUM SPIRO, SPERO – лат. (дум сп`иро, сп`эро) – пока дышу, надеюсь.

 

DURA LEX, SED LEX – лат. ( д`ура лекс, сэд лекс) – закон суров, но это закон.

 

ENTENTE CORDIALE – фр. (ант`ант корди`аль) – сердечное согласие (Антанта).

 

ENTRE NOUS – фр.  ( антр ну) – между нами (будет  сказано).

 

EPPUR SI MOUVE – ит. – (эпп`ур си му`ове) – «а все-таки она вертится!), слова, приписываемые Галилею).

 

ET CETERA (ETC.) – лат. (эт ц`этэра) – и прочее, и т.д. и т.п.

 

EX – лат. – (экс)- приставка «бывший».

 

FECI QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES – лат. (ф`еци квод поту`и, фаци`ант мели`ора пот`энтэс) – я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

 

FINIS CORONAT OPUS –  лат — (ф`инис сор`онат `опус), — — конец делу венец,

 

 FINITA LA COMMEDIA – ит. — представление окончено.

 

FORCE  MAJEURE – фр. (форс мажёр) – чрезвычайные обстоятельства, которые не могут быть предусмотрены или предотвращены, ни устранены какими-либо мероприятиями, непреодолимое препятствие напр. стихийное бедствие.

 

 HEUREKA —  гр. «я нашел» — восклицание, приписываемое Архимеду при открытии им основного закона гидростатики.

 

HOMO HOMINI LUPUS EST – лат. – (х`омо х`омини  л`юпус  эст) – «человек человеку волк», изречение древнеримского поэта Плавта — — около 250-184 гг. до н.э.

HOMO NOVUS – лат. (х`омо н`овус) – «новый человек», выскочка.

 

HOMO SAPIENS – лат. – (х`омо с`апиэнс) – человек разумный.

 

IBIDEM (IB, IBID) – лат. (иб`идем) – там же, на той же странице.

 

IGNI ET FERRO – лат. (`игни эт ф`ерро) – огнем и мечом.

 

INCOGNITO – лат. (инк`огнито) – скрытно, тайно, не обнаруживая своего имени, человек, скрывающийся под чужим именем.

 

JUS GENTIUM – лат. (юс г`энциум) – международное право.

 

JUS PUBLICUM – лат. (юс п`убликум) – публичное право.

 

L`APP`ETIT VIENT ЕN MANGEANT – фр. (л`яппет`и  вьянт  ан  манж`ан) – аппетит приходит во время еды.

 

LASCIATE OGNI SPERANZA VOI CH`ENTRATE – ит. (ляшь`ятэ  `оньи спэр`анца в`ои к`энтр`атэ) – «оставьте надежду, входящие сюда» — (надпись над вратами ада в «Божественной комедии» Данте).

 

LITTERA SCR`IPTA M`ANET – лат. (л`иттэра скрипта манэт) – что написано пером, того не вырубишь топором.

 

MANU MILITARI – лат. (м`ану милит`ари) – военной рукой, вооруженной силой.

 

 

MANUS MANUM LAVAT – лат. (м`анус м`анум  л`яват) – рука руку моет.

 

MODUS VIVENDI – лат.(м`одус вив`енди) –  образ жизни, установить м.в. – определить взаимные отношения.

 

NOBLESSE OBLIGE – фр. (нобл`ес  обл`иж) – положение обязывает.

 

NONSENS – англ. (нонсенс) – глупость, бессмыслица.

 

NOTA BENE (NB) – лат. – (н`ота  б`энэ) – «хорошо заметь», отметка для того, чтобы обратить внимание на какую – то часть текста.

 

OMNIA MEA MECUM PORTO – лат. (`омниа  м`эа  м`экум  п`орто) – «всё своё ношу с собой», изречение греческого мудреца Бианта – истинное богатство человека в его внутреннем мире.

 

O TEMPORA, O MORES – лат. (о т`эмпора, о м`орэс) – «о времена, о нравы!», восклицание Цицерона.

 

PARVENU – фр. (парвен`ю) – человек, пробившийся в  высший свет и стремящийся подражать его представителям.

 

PEREAT MUNDUS, FIAT JUSTITIA – лат. (п`эрэат м`ундус ф`иат юст`ициа) – правосудие должно совершиться, хотя бы погиб мир.

 

PERSONA GRATA – лат. (пэрс`она гр`ата) – лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя в каком-либо государстве принята правительством данной страны., лицо, пользующееся расположением.

 

POST FACTUM – лат. (пост ф`актум) – после сделанного, после того как что – либо уже произошло.

 

 

POST HOC ERGO PROPTER HOC – лат. (пост хок `эрго пр`оптер хок) – «после этого – следовательно вследствие этого ( на этой логической ошибке основано много неправильных заключений).

 

POST SCRIPTUM  (P. S.) – лат. (пост скр`иптум) – после написанного, приписка в конце письма.

 

PRIMUS INTER PARES – лат. (пр`имус  `интэр  п`арес) – первый среди равных.

QUASI – лат. (кв`ази) —  приставка при различных слова, означающая «якобы, мнимый» — напр.: квазиученый.

 

QUOD LISET JOVI, NON LISET BOVI – лат. (квод  л`ицет  й`ови, нон  л`ицет  б`ови) – «что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку».

 

REPETITO EST MATER STUDIORUM – лат. (рэпет`ицио эст м`атэр студи`орум) – повторение – мать учения.

 

SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO – лат. (с`алюс  п`опули  супр`эма  лэкс `эсто) – общественное благо –

REPETITO EST MATER STUDIORUM – лат. (рэпет`ицио эст м`атэр студи`орум) – повторение – мать учения.

 

SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO – лат. (с`алюс  п`опули  супр`эма  лэкс `эсто) – общественное благо – высший закон.

 

SANCTA SANCTORUM – лат. (с`анкта  санкт`орум) – святая святых.

 

SEGUI IL TUO CORSO, E  LASCIA DIR LE GENTI ! –ит. (с`эгви  иль  т`уо  к`орсо, э л`яшья дир лэ дж`энти) – следуй своей дорогой, и пусть люди говорят, что угодно – (слова Данте).

 

SIC – лат. (сик) – «так» — в скобках или на полях указывает на важность данного места в тексте или на ошибочность приведенных чьих – то слов.

 

SINE  CURA – лат. (с`инэ к`ура) – «без заботы» — хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда.

 

SYNODOS – гр. – синод – «собрание»     -учреждение, сменившее при Петре I управление патриарха – в настоящее время совещательный орган при патриархе русской православной церкви.

 

SI VIS PACEM PARA BELLUM – лат. (си вис  п`ацем, пара  б`эллюм) – если хочешь мира, готовься к войне.

 

STRUGGLE FOR LIFE – англ. – ( стрэгл фор лайф) – борьба за существование.

 

SUUM CUIQUE – лат. (с`уум  ку`иквэ) – каждому своё.

 

TERRA INCOGNITA – лат. (т`эрра  инк`огнита) – «неизвестная земля», какая-либо неизвестная область чего-либо.

 

TERTIUM  NON DATUR – лат. ( т`эрциум нон д`атур) —  «третьего не дано» — или – или.

 

TERTIUS GAUDENS – лат. (т`эрциум  г`ауденс) – «третий радующийся», третье лицо, извлекающее пользу из борьбы двух противников.

 

T`ETEAT`ETE – фр. (тэт-а-тэт) – с глазу на глаз, наедине.

 

TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES – лат (тимэ`о  дана`ос  эт  д`она  фэр`энтэс) – «боюсь данайцев (греков), даже приносящих дары» (стих из «Энеиды» Вергилия).

 

TU QUOQUE, BRUTE! – лат. ( ту квокве, Брутэ) – «и ты, Брут!» (приписываемое Юлию Цезарю  и вошедшее в пословицу восклицание, когда он увидел среди своих убийц, обласканного им Брута).

 

VA BANQUE – фр. (ва банк) –ставка, равная всему банку, идти на риск, идти напропалую.

 

VAE VICTIS – лат. (вэ в`иктис) – горе побежденным!

 

VENI, VIDI, VICI – лат. (вэни, види, вици) – «пришел, увидел, победил» (слова Юлия Цезаря из его донесения  сенату о победе над понтийским царем Фарнаоком).

 

 VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT – лат. ( в`эрба  в`олянт,  скр`ипта  м`анэнт) – слова улетают, написанное остается – что написано пером, не вырубишь топором.

 

VICE VERSA – лат. (в`ице в`эрса)  — на другой стороне, наоборот.

 

VOLENTEM DUCUNT FATA, NOLENTEM TRAHUNT – лат. (вол`ентем д`укунт ф`ата, нол`ентем тр`ахунт) – «желающего судьба ведет, нежелающего «упрямого» тащит» (изречение стоиков).

 

VOX POPULI – VOX DEI – лат. (вокс п`опули – вокс д`эи) – глас народа – глас божий.

 

 

 

 

 

 

Комментариев нет

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Авторские курсы Е.И. Гаврюшина «Практическая Аналитика» © 2005-2007